当前位置:和仁网 >其它 > 正文

求chest和bust的区别

2021-06-30 87

chest和bust的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同

一、指代不同

1、chest:胸部,胸膛。

2、bust:女子的胸部,胸围。

二、用法不同

1、chest:chest的基本意思是指“胸”“胸部”,一般指位于身体的颈和胃部之间的那一部分,包括心脏和肺。chest还可作“箱子,柜子”解,一般指的是比较大而且牢固用来存放贵重物品或包装货物等的箱子。

2、bust:胸的上界为颈部下界,下界为骨性胸廓下口,外界为三角肌前后缘,The upper bound of the chest is the lower bound of the neck, the lower bound is the lower是人体第二大体腔局部。该局部分为胸腔和胸腔内容两部;胸腔又分为胸壁和膈。

三、侧重点不同

1、chest:侧重于指男人的胸部。

2、bust:侧重于指女性的胸部。

男人的胸围尺寸叫chest measurement;女人的则叫bust measurement,但叫chest measurement甚至breasts measurement也可以。
Bust、chest都是“胸部”的意思,说起来没什么;但breast是“乳房”,说起来就比较尴尬。从前,西方所谓上流社会连鸡胸肉都讳言breast。据说英国首相丘吉尔曾经作客美国,宴会上说May I have some breast?(给我些胸部好吗?)不料女主人板着面孔说:Mr. Churchill, in this country we ask for white meat(丘吉尔先生,敝国人会说白肉)。第二天,丘吉尔送她一朵胸花,附字条说:I would be most obliged if you would pin this on your white meat(假如你把这个别在你的白肉之前,将是我的莫大荣幸)。虽然现在breast已经不是“禁字”,但一般量胸围,Women are measured round the bust而不是the breasts。
关于女性的三围,在英文里还有一个说法:vital statistics。Vital statistics本来是“生命统计”的意思,通常指出生、结婚、死亡等关乎人口的统计。但vital除了理解为“生命的”以外,还可理解为“极重要的”;以vital statistics来说女性三围是“极重要的数字”,当然有点戏谑的意味,如:Her vital statistics are 36-24-36(她的三围是36-24-36)。
而男人的胸部叫chest,但衣服胸前口袋却叫breast pocket。男人的胸围尺寸叫chest measurement;女人的则叫bust measurement,但叫chest measurement甚至breasts measurement也可以。
Bust、chest都是“胸部”的意思,说起来没什么;但breast是“乳房”,说起来就比较尴尬。从前,西方所谓上流社会连鸡胸肉都讳言breast。据说英国首相丘吉尔曾经作客美国,宴会上说May I have some breast?(给我些胸部好吗?)不料女主人板着面孔说:Mr. Churchill, in this country we ask for white meat(丘吉尔先生,敝国人会说白肉)。第二天,丘吉尔送她一朵胸花,附字条说:I would be most obliged if you would pin this on your white meat(假如你把这个别在你的白肉之前,将是我的莫大荣幸)。虽然现在breast已经不是“禁字”,但一般量胸围,Women are measured round the bust而不是the breasts。
关于女性的三围,在英文里还有一个说法:vital statistics。Vital statistics本来是“生命统计”的意思,通常指出生、结婚、死亡等关乎人口的统计。但vital除了理解为“生命的”以外,还可理解为“极重要的”;以vital statistics来说女性三围是“极重要的数字”,当然有点戏谑的意味,如:Her vital statistics are 36-24-36(她的三围是36-24-36)。
而男人的胸部叫chest,但衣服胸前口袋却叫breast pocket。
本周热门
本月热门